お店での事、好きな雑貨や日々の事
今日は近くの会場で、国際的な会議があったみたいで、外国の方が数名様いらっしゃいました。

英語は ほとんど喋れないので ( ̄▽ ̄)
カタコトの単語でなんとかメニューを説明するのですが、


例えばpokojプレートは

写真を指差しながら
ライス&サラダ&メインディッシュ

で、

メインディッシュが

ビーフ
or
フィッシュ
or
シュリンプ

みたいな。。

味付けまで 説明しきれず(-。-;


あと、

チキンカリー

パスタ

サンドイッチ


と、大まかな部分だけ
なんとか説明できる感じでした^^;


今日の会議は、土曜日まで続くようなので、
きっと明日から3日間、また同じように
外国の方がいらっしゃるかもしれないので

その都度 自分自身が もどかしいし
いっそ もう少しスムーズに説明できるようにと

とりあえずランチのメニューの英語バージョンを
作ってみました


スマホの翻訳アプリで調べながら進めてると、

文章で日本語→英語にも
簡単に変換してくれるのですが、
念のため それをまた日本語に再翻訳し直すと
ヘンテコな意味になる事も多くて( ̄▽ ̄)

例えば

とか


文章で翻訳するより
単語で調べてった方が無難な感じもしました(^_^)


そして 書いてみたのがこれですが、

もし、これは変だぞ!
って発見したら
コメント歓迎いたします(^.^)





ご飯は半分くらいしか食べない方がほとんどなので、最初から少なめにもって
おかわりできますってしようかなと思うのですが、
調べてったところ

you can have refill for rice

ってのを見つけたのですが、
これで良いのだろうか?(^_^)


味噌は
調べると
fermented soybeen paste
って出てきたけど、
いっそ
miso
のが良かったりするのか?



ヒジキとシラスのペペロンチーノは
もっと単純に
hijiki & whitebait Peperoncino
のが良いのか、

ヒジキは
hijiki seaweedとしてみたけど
hijikiだけのが良いのか?
とか
とか

謎が いっぱいです(^_^)








スポンサーサイト

05/11|pokojでの日々のことコメント(0)トラックバック(0)TOP↑
この記事にコメント
名前:
コメントタイトル:
メールアドレス:
URL:
コメント:

パスワード:
管理人だけに表示:
管理者にだけ表示を許可
この記事にトラックバック
プロフィール

mimicyo

Author:mimicyo
名古屋市熱田区にある雑貨と食事のお店です。
お店ことや、好きな雑貨のこと、日々のこと、など綴っていきます。どうぞよろしくお願いします☆
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
営業日・営業時間
毎月のお休みは
ホームページで確認お願いします☆

↓↓↓

http://pokoj.jp

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム
QRコード
QR